Menu Fermer

Ne dites pas langage des signes mais Langue des Signes!

Langage des signes

Après tout, y a t’il une différence ? Et quelle est-elle ?
Dans la pratique, le terme « langage » a quelque peu perdu de son sens propre, relégué au rang d’un dérivé de la langue ou d’une sous-catégorie comme peut l’être un dialecte ou patois.

Pourtant c’est du langage que se crée la langue et non l’inverse. Synthétiquement, le langage est une fonction symbolique qui produit une communication et la langue est un code commun structuré, propre à une même communauté, qui instrumentalise la communication.

Prenons un exemple visuel. Comment construisons-nous une maison? La méthode est assez commune, à commencer par des fondations, des murs, un toit… pourtant son aspect final peut-être bien différent en fonction des choix des matériaux et architecturaux, de l’emplacement géographique, et bien d’autres paramètres.

La langue des signes Française (LSF) et d’autres langues signées, sont soumises aux mêmes principes de base que n’importe quelle autre langue orale.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

trois × 5 =